やあ、皆さん。アルコホーリクのジェフです。
私は「空っぽのスーツ(訳注:役立たず)」で、致命的なまでの深刻さで死にかけていました。人生を見つめていると、まるでクソみたいな色の眼鏡越しに見えました。腹から笑うことができませんでした。酔っ払っていたり、薬を使っていたとしても、私にできるのは頭の中でクスクス笑うことぐらいでした。自分の内側から私を殺している病気を持っていることに、私は気付いていませんでした。
初めてのミーティングに入ったとき、私は凍りついていました。数年ぶりに笑いました、本当に笑いました。その笑いが、ミーティング会場の中の男性たちとつながりを持つきっかけとなりました。その笑いが私を、仲間の群れの中心に引き寄せました。私は解凍し始めたのです。
私は、人生は三流の喜劇であり、私たちはみなバナナの皮で滑って転んでいるのだと信じるようになりました。霊的な成長を通じて、自分の小さな計画や策略をあまり深刻に受け止めないようになりました。もしそれを深刻に受け止めると、私は人生を十分に楽しむことができません。自分自身を笑うことを覚えると、一生分の笑いの材料が手に入ります。
確かに笑いは、アルコホーリクのこの私にとって最良の薬です。
素晴らしいシラフの一週間を
Translator : yu
Hi Everyone, Jeff, alcoholic
I was an empty suit, dying of terminal seriousness. I looked out at life through crap colored glasses. I couldn’t laugh, not deeply. Even when I was drunk and stoned the best I could do was titter from inside my head. I didn’t realize I had a disease that was killing me from the inside out.
I was frozen when I walked through the door to my first meeting. I laughed, really laughed, for the first time in years. It was the laughter that connected me to the men in the room. The laughter drew me into the center of the herd. I began to thaw.
I'm coming to believe life is a third rate comedy and we are all slipping on banana peels. Growing along spiritual lines allows me not to take my little plans and schemes too seriously. I simply can't enjoy life fully if I do. When I finally learn to laugh at myself, I'll have a lifetime supply of material.
Laughter is definitely the best medicine for this alcoholic.
Have a great sober week.