Caring and Sharing - George (2024/11/13)  [Home]
思いやりと分かち合い
49
1


皆さんこんにちは、酔っ払いのジョージです。スアン、司会をありがとう。

私はビルよりもドクター・ボブの方が好きです。ドクター・ボブは、私と同じく速い車が好きで、物事をシンプルに保つことを好みました。彼の専門分野や姓「スミス」には目立とうとする要素はありませんでした。もっとも、ビルの姓「ウィルソン」も特に注目を引くものではありませんが。数年前、私は(オハイオ州アクロン)アードモア通りにあるドクター・ボブの家を訪ねました。その家は豪邸ではありませんでした。それ自体がシンプルさを象徴しているような家でした。

自分の経験と力と希望を他の仲間と分かち合うことについてですが、私は毎週水曜日の朝にこのグループでオンラインでそれを行っています。もしこの水曜日の朝ここにいなかったら、それは私が死の床にいるか、老人ホームに閉じ込められているか、コンピュータが完全に故障したかのどれかでしょう。これだけは知っておいてください:このグループの一員である親切な仲間の皆さんと一緒にいると、いつも気持ちが良いです。そして、これが私にとって「上手くいく」やり方なのです。

Translator : yu



Hi, everyone. George, a drunk. Thank you, Suanne, for chairing.

I'm more of a fan of Dr. Bob than Bill. As with me, Dr. Bob liked fast cars and kept things simple. His medical specialty and even his last name-Smith-did not reach out for notice. Well, Bill's surname-Wilson-didn't attract attention, either. I visited Dr. Bob's home on Ardmore Street years ago. It was not a palatial home. It, too, was simplicity, in and of itself.

As for sharing my experience, strength, and hope with others, I do so online with you folks every Wednesday morning. If I'm not here on the midweek morning, I'll be on my deathbed, locked up in a nursing home, or my computer has taken a king-sized dump. Know this: It always feels good to be with such kind people who are a part of this group. And that's the way it works for me.





This is an amateur translation, so take it with a grain of salt.
シロウトの翻訳なので、大目に見てね


AA Nishiogi Big Book (Tokyo, Japan), 2023 
Powerd by AWS/Linux, Java Spring/JPA, MySQL, Chat GPT/Open AI