Handling Disasters - Jeffery (2023/8/19)  [Home]
災難を乗り越える
87
0


やあ皆さん、アルコホリックのジェフです。

私はこれまでのAAの活動期間中、さまざまな問題を経験し、何度か本当に心が折れそうになったこともあります。しかし、"災難 " と言える唯一の経験は、1997年、ソーバー3年目で職を失った時だけでした。この時が、これまでで最も酒に近づいた時でした。AAの霊的な道具箱の道具がなかったら、酒を手にしていただろうと、今日では確信しています。

その仕事を見つけるのに1年かかりましたが、かなりうまくいっていました。そんなある日、私は部下の気分を害する発言をしてしまいました。怒っていたわけでも、憤慨していたわけでも、動揺していたわけでもありませんでした。その女性を怒らせるつもりはなかったのですが、怒らせてしまいました。私の上司はそれが意図的なものでないことを見抜いていたにもかかわらず、私には辞表を出すしかないと言いました。だから、銀行にはお金もなく、私は私は尻餅をつきました。(行き詰まったということか?)

私はたちまち、自己嫌悪と怒りと未来への恐怖の掃き溜めに放り込まれました。この仕事を見つけるのに1年もかかったのに、それがなくなってしまったのです。頭の中の声は5日間、自分が負け犬だと叫び続けました。私は完全に疲れ果てるまでこの一画を走り回らなければ眠れませんでした。私は恥ずかしくて、
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
や他の誰にも何が起こったかを話せませんでした。私はますます酒に近づきました。

そのとき、まるで魔法にかかったかのように、AAのスローガンという形で、私に導きの瞬間がありました。「電話を手に取りなさい、酒には手を出すな」本当はこんなことはしたくなかったのですが、最終的に、善き自分自身が
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
に電話して、何が起こったかを話しました。
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
は、私が昼のミーティングに行って、そのことをシェアするように提案しました。私はそんなことはしたくなかったのですが、
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
とシェアすることで自己嫌悪がかなり軽減されたので、ミーティングに行き、悲しみと痛みを分かち合いました。

ミーティングが終わると、あるオールドタイマーが近づいてきて、私の肩に腕を回し、こう言いました。「ジェフ、いつかこの痛みに感謝する日が来るよ」 そしてそれ以来、私は感謝しています。

素晴らしいソーバーの一週間を

Translator : yu



Hi Everyone, my name is Jeff and I'm an alcoholic

I've experienced my share of problems and a few real heartbreaks during my time in AA, but the only experience I would label "disaster" is when I lost my job in 1997 at three years sober. This was the closest I have ever come to picking up a drink. Today, I'm absolutely positive I would have picked up without the tools in my AA toolbox.

It had taken me a year to find this job and I was doing pretty well. Then one day, I made a comment that offended one of my subordinates. I wasn't angry, resentful or upset in any way. I certainly did not intend to offend this lady, but I did. Even though my boss could see it was unintentional, he told me he had no choice but to ask for my resignation. So I was out on my butt with no money in the bank.

I was immediately plunged into a cesspool of self hate, anger and fear of the future. It had taken me a year to find this job and now it was gone. The voices in my head screamed at me for five days about what a loser I was. I couldn't sleep without running around the block until I was totally exhausted. I was too embarrassed to tell my sponsor or anyone else what had happened. I moved closer and closer to a drink.

Then as if by magic, I was graced with a moment of clarity in the form of an AA slogan. "Pick up the phone, don't pick up a drink." I really didn't want to do this, but finally my better self called my sponsor and told him what had happened. He suggested I go to the noon meeting and share about it. I didn't want to do this either, but sharing with my sponsor had reduced my self-hate substantially so I went to the meeting and shared grief and pain.

When the meeting was over, an old-timer came up to me, put his arm around my shoulder and said, "Someday, Jeff, you'll be grateful for this pain" And I've been grateful ever since.

Have a great sober week.





This is an amateur translation, so take it with a grain of salt.
シロウトの翻訳なので、大目に見てね


AA Nishiogi Big Book (Tokyo, Japan), 2023 
Powerd by AWS/Linux, Java Spring/JPA, MySQL, Chat GPT/Open AI