皆さんこんにちは、酔っ払いのジョージです。デビー、司会をありがとう。
ESHExperience, Strength, and Hope - 経験と力と希望グループ
のメンバーである多くの仲間がご存知のように、私はこれまで「(第6章の)約束」を読んだことがありませんし、今も読もうとは思いません。なぜって? だって、私は酔っ払いだからです。
私が最初にAAにつながったとき、「約束」を読むことを避けていました。それは、これまで私にされた約束で嫌な思いをした経験があったからです。しかし、ミーティングで何度も「約束」が読まれるのを聞いてきたので、自分で読んだことがなくても、まるで読んだことがあるかのようによく覚えています。
今でも、私が「約束」を読むのを避ける理由はこうです。自分に訪れる良いことに制限を設けたくないからです。これまで私の人生に起こった数々の予想外で素晴らしい変化に、心から驚かされてきました。そして、それらを自分が少しも受け取るに値する人間だとは思っていません。でも、それこそが贈り物というものの本質だと思うんです。それらは「
ギフト神様・ハイヤーパワーからの贈り物
」です。代価は必要ありません。それが、私にとっての生き方なんです。
Translator : yu
Hi, everyone. George, a drunk. Thank you, Debbie, for chairing. Most folks who've been members of ESH know that I have not read the promises and still refuse to read them. Why? Hey, folks, I'm a drunk.
When I first joined AA, I wouldn't read them because I had negative experiences with promises made to me. However, I've heard The Promises stated many times at meetings that I know them as if I had read them, myself.
My rationale today for avoiding reading them: I don't want to be limited in the good things that come my way. I've been truly blown away with the many unexpected and wonderful changes that have taken place in my life. And I don't deserve them one darned bit. However, that's what presents are all about: They're gifts. They're free of charge. And that's the way it works for me.