みなさんこんにちは。酔っぱらいのジョージです。ミシシッピのナンシー、司会をしてくれてありがとう。
外はまだ暗く、ここウィスコンシン州ワウパンでは早朝です。目が覚めてベッドから起き上がる前に、いつもの祈りを捧げました。「ありがとう」。
次に朝の鏡の前で身支度をしました。鏡に映るあの老人は誰だろう、と思いながら。階下に降りてキッチンで濃いコーヒーを淹れ、カップに満たしてからコンピューターの前に座りました。
ロリと私は今朝このあとで、19ポンドの七面鳥をローストする予定です。これは昨日塩水に12時間浸したものです。私はすでにパンプキンパイとブラートヴルストのスタッフィング(※)を作りました。刻んだ青リンゴや大きめの赤タマネギも入っています。
明日は私にとって86回目のサンクスギビングです。感謝の祈りを捧げ、そのあとグリーンベイ・パッカーズ対デトロイト・ライオンズの試合を観ます。パッカーズが奇跡を起こして勝てることを願っています。
ソブラエティ神様・ハイヤーパワーとつながり、お酒を飲まない生活
は長年にわたって私に与えられた贈り物です。私はそれを深く感謝しています。そして、それが私の生き方なのです。
※訳註:パンプキンパイ(かぼちゃのパイ)
※訳註:ブラートヴルストのスタッフィング(ドイツ風ソーセージを使った詰め物料理)
※訳註:グリーンベイ・パッカーズ対デトロイト・ライオンズ(アメリカンフットボール NFL の試合カード)
Translator : yu
Hi, everyone. George, a drunk. Thank you, Mississippi Nancy, for chairing.
The sky is yet dark, meaning it's early morning in Waupun, Wisconsin. After awakening and before I rose from bed, I offered my usual prayer, "Thank you."
Next, I took care of business in front of morning's mirror. Who is that old man looking back at me? I went downstairs to the kitchen and made coffee, strong, filled a cup, and then sat down before the computer screen.
Lori and I are going to roast a 19 lb. turkey later this morning that we had immersed for twelve hours in salt brine a day ago. I've already made pumpkin pie and Bratwurst stuffing with other goodies, including chopped green apples and large-sized red onions.
Tomorrow is my 86th Thanksgiving Day. I will say a prayer of thanks, and we'll watch the Green Bay Packers and Detroit Lions' game, hoping the Packers can perform a miracle and win.
Sobriety has been a gift for a good length of time for which I am most thankful. And that's the way it works for me.