[Home]に戻る *更新情報は Twitter(X) でお知らせします > @NishiogiAtari

Re: [ESH] Topic for January 25: Working with others - Pam (2026/1/27) 
Re: 2026年1月25日のトピック:仲間と共に
13


仲間のみなさん、こんにちは。アルコホーリクのパムです。ロバート、今週で38年、おめでとうございます。今週のトピックをありがとう。そして、あなたにとってそれがどのようにうまくいってきたのかを分かち合ってくれて、ありがとう。

3年前に回復の道に戻ったとき、ロバートが話してくれたのと同じように、
ビッグブックビッグブック・AAの基本テキスト(書籍)
を一緒に読み進めてくれる仲間に出会いました。目次も含めてです。私にとってこれはとても良いやり方でした。というのも、私はAAミーティングの場でよく使われているワークシートやワークブックではなく、
ビッグブックビッグブック・AAの基本テキスト(書籍)
に書かれているとおりに、ステップを忠実にたどりたいと思っていたからです。また、
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
と定期的に直接会って話ができたことも、大きな助けになりました。

最初のソーバーの初期の頃、私にとってもう一つ役に立ったことがありました。Dee(ディー)という、気が強くて小柄な女性がいて、彼女はミーティングで私の存在に気づいてくれました。彼女は私に声をかけてくれました。そして自分は一緒には行かないけれど、「他の仲間たちと夕食やコーヒーに行きなさい」と勧めてくれました。また、祈りのカードや、日々の黙想の本もくれました。今の私は、誰かと正式にステップワークをしているわけではありませんが、Deeが私にしてくれたのと同じやり方で、他の仲間たちと「ワーク」しようとしています。彼女が私に接してくれたその振る舞いは、とても前向きな影響を与えてくれて、私がやがて正式な
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
を持つようになるまで、ミーティングに通い続ける助けになりました。だから、私も同じことをしようとしているのです。

パム・S
インディアナ州北西部
Sober Date 2022/11/21

Translator : yu



Hi everyone, my name is Pam and I am an alcoholic. Congratulations on 38 years this week, Robert! Thank you for the topic, and thank you for sharing the details of how it has worked with you.

When I returned to recovery three years ago, I found someone who read through the book with me as you described, Robert. Including the table of contents. This worked very well for me as I want to follow the steps exactly as they are in the Big Book and not worksheets and workbooks as I’ve seen used around the tables. I also benefited from the regular in-person contact with my sponsor.

In early sobriety the first time, there was another thing that worked for me. There was a tough little bird named Dee who noticed me at meetings. She talked to me. She told me to go for dinner or coffee with others, though she did not. She gave me prayer cards and a book of daily meditations. Since I am not currently working formally with anyone, I am trying to “work” with others in the way Dee did. The way she was with me had a very positive impact and kept me coming to meetings until I eventually got a formal sponsor, so I’m trying to do the same.

Pam S.
NW Indiana
11.21.22





This is an amateur translation, so take it with a grain of salt.
シロウトの翻訳なので、大目に見てね


AA Nishiogi Group (Tokyo, Japan), 2023 
Powerd by AWS/Linux, Java Spring/JPA, MySQL, Chat GPT/Open AI