ドミニク、今週の司会をしてくれてありがとう。そして25年、おめでとうございます。これまでの回復の過程で、私も
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
を二人持ってきました。最初の
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
は、私がステップをやり遂げるのを助けてくれ、やがて自分も他の仲間を助け、
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
になれるという自信を育ててくれました。同じような道を歩み、それをしらふでくぐり抜けてきた人がいることは、私にとって大きな励みになりました。
AAにつながった最初の頃は、リビング・アメンズ(行動で償うこと)や対面での埋め合わせに取り組み、自分ではコントロールできない結果を受け入れることを学ぶ日々でした。日々の
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
との対話は、霊的に健全でいるために欠かせないものでした。コントロールしたいという思いは薄れ、忍耐力は強くなっていきました。
やがて私は別の町に引っ越し、現在の
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
に出会いました。私たちは一緒にソーバーになり、それ以来ずっとつながりを保っています。正直に言って、彼女ほど私のことをよく理解している人はいません。この約25年のあいだ、人生の喜びも悲しみも分かち合ってきました。神は私に必要なものを与えてくださっています――それに気づき、回復のために生かしていくのは私自身です。
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
がいることは、間違いなく私の
ソブラエティ神様・ハイヤーパワーとつながり、お酒を飲まない生活
を豊かにし、人生をより良いものにしてくれています。
この
プログラム12ステッププログラム、回復のため原理、AAの基本プログラム。
と、仲間の皆さんにとても感謝しています。
ダイアン・P
Sober Date 2001年6月21日
Translator : yu
Thank you, Dominic, for chairing this week, and congratulations on your 25 years! I too have had two sponsors in my sobriety. My original sponsor got me through the steps and helped me gain the confidence to eventually help others and become a sponsor myself. Having someone who had walked in my shoes and come out sober was so inspiring to me.
My early days were filled with making living amends, doing face-to-face amends, and learning to be okay with outcomes I could not control. Daily talks were vital for me to stay spiritually fit. My need to control lessened, and my ability to remain patient grew stronger.
Eventually, I moved to a different town and got my current sponsor. We got sober together and have stayed in touch ever since. I can honestly say there’s nobody who knows me as well as she does. We have shared life’s joys and sorrows over nearly 25 years. God gives me what I need—I just have to recognize it and use it for my recovery. Having a sponsor definitely enriches my sobriety and makes life much better.
I am so grateful for this program and all of you.
Diane P
DOS 06-21-01