Pardon the interruption …. But - Suanne (2024/2/25)  [Home]
割り込みで失礼します ...
52
95


どなたか今日のミーティングのトピックを受け取った方はいますか?Markが今日送信してくれましたが、 届かなかったようで、私がグループに転送しました。他の誰かが投稿されたか尋ねています。 問題があるのでしょうか?

スアン、実務担当

****

受け取りましたよ、 ありがとう。

ゲイリー

Translator : yu



Did anyone receive the topic for todays meeting? Mark sent it out today and it didn’t go through, then I have forwarded it to the group. Someone else just asked it it was posted. Are we having issues?

Suanne Secretary

****

I have received it. Thanks

Gary





This is an amateur translation, so take it with a grain of salt.
シロウトの翻訳なので、大目に見てね


AA Nishiogi Big Book (Tokyo, Japan), 2023 
Powerd by AWS/Linux, Java Spring/JPA, MySQL, Chat GPT/Open AI