gossip - Kitza (2024/3/9)  [Home]
ゴシップ
96
113


みなさんこんにちは。Kitzaです、この素敵な
プログラム12ステッププログラム、回復のため原理、AAの基本プログラム。
に参加できて嬉しいです。こんなテーマはどうでしょう噂を乗り越えるのに長い時間がかかったある恨みについてです。最初に
プログラム12ステッププログラム、回復のため原理、AAの基本プログラム。
に入ったとき、私はすぐに
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
を見つけ、ステップを進めて自分を改善したいと思いました。そうして、私は
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
と非常に個人的な話をいくつか分かち合いました。何らかの理由で、彼女はこの分かち合いの内容を、同じく
プログラム12ステッププログラム、回復のため原理、AAの基本プログラム。
に参加していた私の当時のボーイフレンドに伝える必要があると思ったのです。その後彼は分かち合いを共有し、その分かち合いの噂は勝手に広がり始めたのです。あっという間に、同じ話だったとは信じ難いものが広まったのです。正直言って、とても傷つき、屈辱的でした。
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
を離れ、彼と別れ、新しいミーティングを探しました。その怒りや傷つきを長い間引きずっていました。別の
スポンサーAAプログラムなどを指導してくれる先輩役のメンバー
を見つけるのに何年もかかりましたし、誰かと一緒に 第4ステップを行うことさえ望むのに時間がかかりました。私にとってラッキーだったのは私の
ハイヤーパワー(HP=ハイヤーパワー)神、または高次の力、自分を超えた大きな力。意志と生き方をゆだねる対象。
プログラム12ステッププログラム、回復のため原理、AAの基本プログラム。
が提供するものをずっと知りたいと思い続けていたことです。"いくら時が過ぎても、この状況は私の人生に影響を与え続けています。



"他人の噂話には注意を払い、慎重になっています。そのような噂話は多くの人々を傷つけ、時には数年間も影響を与えます。分かち合わせてくれてをありがとう。素晴らしい1日を!!

Translator : hr



Hello all, Kitza and happy to be part of this beautiful program. Thank you for the topic, go me thinking about a couple resentments that took a long time to get over because of gossip. When I first got into the program I got a sponsor right away, wanted to work the steps and get better. Well I had shared some very personal stories with my sponsor. For what ever reason she felt she needed to pass this information onto my then boyfriend, who was also in the program. Well then the he shared it and off this gossip went and started taking a life of its own. Within a short time was hard for me to believe it was the same story. I was very hurt and humiliated to say the least. I dropped that sponsor, broke up with my boyfriend and looked for a new meeting. I hung onto that anger and hurt for a LONG time. It took several years for me to get another sponsor let alone want to do a 4th step with anyone. Lucky for me my HP kept me wanting what the program has to offer. After many 24 hours this situation still plays a part in my life and I am very careful not to gossip about others. It hurts too many people and sometimes for years. Thanks for letting me share. Have a wonderful day!!





This is an amateur translation, so take it with a grain of salt.
シロウトの翻訳なので、大目に見てね


AA Nishiogi Big Book (Tokyo, Japan), 2023 
Powerd by AWS/Linux, Java Spring/JPA, MySQL, Chat GPT/Open AI